своих принципах и расположении, не скоро вернувшись к убеждению, что короткое время может восстановить ее разум к своей родной простоте и ценности. Но другой камень был в пути, против которого он задержал ее, может быть разбит, хотя и подозрительно относится к любой опасности.
Этот камень, действительно, ничего не показал для того взгляда, который мог бы озадачить любого зрителя менее тревожным бдительным или менее лично заинтересованным в его рассмотрении. Но сама молодежь, в пылу крепкой привязанности, столь же открытая, как наблюдательная, и как пророческая, как возраст, со всеми ее сопутствующими практиками, временем и подозрением. Эта скала, действительно, далекая от того, чтобы уведомить об опасности своими острыми точками или грубыми протуберанцами, показала только самую гладкую и привлекательную поверхность: ведь именно миссис Берлинтон, прекрасная, совершенная, привлекательная миссис Берлинтон, которую он видел как объект наибольшего риска, с которым ей пришлось столкнуться.
Поскольку он все еще сохранял характер, с которым она согласилась инвестировать его в