проверено; вздох, настолько глубокий, что его скорее можно было назвать стоном, пробившимся сквозь улицу следующей квартиры.
Из-за ее изменившегося облика последовал большой риэлтор; отель был объявлен преследуемым, и призраком, сведенным к этому бедственному положению из-за ее жестокости. Но доброжелательность и веселье в разговоре вскоре привели ее к своему тону; и время прошло с общим весельем, пока они не заметили, что мисс Деннель, которая, не имея молодой женщины, чтобы поговорить с ее собственными взглядами и делами, была полностью устала, быстро заснула на своем стуле.
Ее отец уже отправился домой на горячий ужин, который он заказал в своей собственной комнате, и хотел поесть до их возвращения; Миссис Арлбери, к его большому дискомфорту, не позволяя ничего появляться ночью, кроме фруктов или устриц.
Теперь они ушли, миссис Арлбери, проведенная генералом, и Камилла майором; в то время как мисс Деннель, без помощи и спящего, споткнулась, закричала и упала, как только дошла до лестницы.
Генерал первым помог ей; майор, не решив бросить Камилла; которые, оглядываясь на