поддержания нечувствительности, но к болезненному тайному труду, как он может называть себя взамен. Тем не менее, мой господин, не позволяйте тому, что я сказал, причинили ему боль, по вашему мнению; он, конечно, странный, но в нем нет вреда. Он живет в моем районе; и, заверяю вас в милосердии, он в целом, что можно назвать очень хорошим человеком ».

Здесь она злобно зевнула; и сэр Седли, неспособный сохранить свое положение, дважды скрестил ноги, а затем встал и взял книгу: в то время как лорд Ньюфорд рассмеялся так громко, что он разбудил сэра Феофила Джарарда, эхом: «Хороший человек ! О бедный Клэри! .. О, повесь его! .. Прокляните это! … бедный Клари!

«Что с Клари?» — воскликнул сэр Феофил, потирая глаза. «Я скучал по этой брошюре, пока не понял, бодрлюсь ли я или спал».

«Почему, он хороший человек!» — ответил лорд Ньюфорд.

Сэр Седли, хотя он и ожидал, и даже надеялся на некоторые острые стриктуры, и мог бы бросить вызов даже жестокому обращению, не мог выдержать эту унизительную похвалу; и, запросив подписные книги, которые он уже дважды изучил, сказал: «Есть ли здесь какое-нибудь