окну, откуда первым объектом, встретившим ее глаза, был ее отец, который с тревогой смотрел вверх. Она отступила, совершенно смутилась и бросилась на стул в другом конце комнаты.
Позор теперь был ее единственным ощущением. Неожиданность ее первого удивления, она знала, он должен простить, хотя она покраснела от его воспоминания; но такая заботливая забота, потворство, столь повторяемое чувствами, которые он предписывал ей сражаться … как она могла надеяться на его помилование? или как получить ее собственную, чтобы потерять апробацию так дорого?
Она не могла пойти к дяде; она осталась бы там, где ее все еще вызывали на ужин, если бы горничная, закончив все свои другие работы, больше не возвращалась, чтобы узнать, может ли она убрать ее комнату.
Затем она решила починить в библиотеке, где она была уверена, что только встретится с Евгенией, которая не будет мучить, или д-р Оркборн, который бы ее не заметил: но внизу лестницы ее остановила мисс Марджленд, с злой улыбкой, спросил, собирается ли она удержать бассейн?
«Какой бассейн?» — закричала она, удивленная.
«Раковина для