которую ни одна машина не могла бы превысить.

Сестры теперь испуганно поменяли взгляды, которые показали, что они считают ее безумной, и оба старались вытащить мистера Тирольда из ворот, но напрасно; он заставил их держаться за руки и остановился.

Без кажущейся головокружения она снова начала прыгать; и теперь он мог только задержать своих дочерей, показывая им ворота, на которых они стояли, был заперт.

В другую минуту она их восприняла и, с нетерпением ожидая вперед, несколько раз снискала любезность, сказав: «Пригодный день!» Добрый день! Добрый день!

В равной степени дрожащие, теперь они оба побледнели от страха; но мистер Тирольд, который был неподвижен, ответил ей луком и спросил, хорошо ли она.

«Дай мне шиллинг!» был ее ответ, в то время как работорговец безудержно вырвался из ее рта, оказывая совершенно отвратительный подбородок, который, возможно, хотел бы смоделировать скульптура.

«Ты живешь в этом доме!» сказал г-н Тироль.

«Да, пожалуйста … да, пожалуйста … да, пожалуйста», ответила она двадцать раз подряд и почти чернила в лицо, прежде чем она позволила себе