низкой торговли.

«Зачем его торговля?»

«Изюминка: миссис Арлбери сказала мне об этом».

Он жестоко рассмеялся над этой информацией, протестуя против того, что он был рад найти столько денег, сколько можно было бы сделать с помощью ремесленного бизнеса, которое он решил преследовать в следующем бедствии за наличные: он добавил, что он боялся, что это всего лишь злоба миссис Арльбери, для Дубстера, как ему сказали, держал магазин для готовых париков.

Однако он отказался от своего проекта, забыв о погоне, когда он больше не слышал гончих, и хотел, чтобы мистер Дубстер продолжал разводить своих львов?

«Лаук в день! сэр, у меня нет ни львов, ни тигров. Это сделка, в которой они держат животных; и хотя я знаю, что они подсчитали меня рядом, я этого не делаю; потому что если человек не заботится о своих деньгах, когда он его получит, особенно если это честно, я думаю, что он дурак для своих болей; умоляя прощения за то, что так свободно говорил мой разум ».

Затем он снова привел их к передней части дома, где он хотел, чтобы они смотрели на его пруд. «Это, — сказал он, — это то, что я ценю