лестнице, появился Лайонел, только что соскочив с лошади.

«О, хо, Эдгар!» — воскликнул он, — вы здесь, не так ли? это создало бы прекрасную путаницу, если эта красота природы, мисс Марджленд, должна была случиться. Они только что отправили вас в Beech Park. Я не знаю, что с тобой делать; но если у вас есть склонность спасать бедные глаза Камиллы или, по крайней мере, шапку от этого кротким, нежным существом, вы отправитесь на Клевес, прежде чем они узнают, что вы в этом доме.

Эдгар удивился, желал объяснений; но он возразил, что гнев мисс Марджленд был настолько смешным, и он так сильно отвлекся, что ему не удалось ни на какие подробности; он только знал, что было большое волнение, и что Эдгар был влюблен в некоторых из его сестер или двоюродных братьев, и мисс Марджленд была в ярости, что это было не с собой; и что, короче говоря, потому что он только случайно бросил намек на последнее понятие, этот восхитительный образец его так сильно ударил ее прекрасными глазами, что, чтобы выпустить неуправляемый приступ смеха, без риска дом потянулся за уши, он поспешно сел на лошадь и поскакал.