счастливым, если ее счастье не переплетается вокруг моего собственного».

Первый осколок, приведший к этому пылкому ликованию, с которым воображение вознаграждает свои возвышенные размышления, он еще в третий раз прочитал письмо.

‘Он прав!’ — крикнул он. «Я исследую ее чувства и знаю, каковы мои шансы на ее уважение; что я обязан настоящей апробации; и что просто для интимности ситуации. Я отложим все объяснения до тех пор, пока мой визит не истечет, и посвятить испытательный интервал экзамену, который устранит всю опасность либо обмануть мою собственную причину, либо соблазнить ее беспристрастное принятие ».

Это успокоилось, он радовался мастерству над своим рвением, которое он считал полным, так как он отложил бы не менее недели декларацию своей страсти.

ГЛАВА III.

Авторское понятие о путешествиях

На следующее утро Камилла, грустная и не желающая появляться, была последним, кто вошел в гостиную. Эдгар мгновенно обнаружил продолжающееся несчастье, которое предположительная улыбка скрывала от недоброжелательного сэра Хью, и неделя задержки перед ним