намного ниже того, что может потребовать мисс Линмер с ее необычными требованиями; но его ожидания значительны и обоснованы; и его семья все выйдет навстречу ей, с каждой отметкой уважения, для которой, как ее голова, Я буду вести путь. Он честный, почетный и добрый; не особенно наделенные судом или усмотрением, но отнюдь не желая по частям, хотя они довольно дикие и эксцентричные ».

Его Светлость тогда дала полную и удовлетворительную деталь нынешнего состояния и будущие надежды его родственника; и добавил, что это должно быть его собственное непосредственное внимание, чтобы попытаться обеспечить справедливую невесту фиксированное урегулирование, от богатого старого двоюродного брата, который давно обещал сделать Макдерси своим наследником. Он сказал Камилле немедленно написать это дяде молодой леди с полным разрешением, чтобы использовать его имя и авторитет.

«Во все времена, — продолжал он, — нужно быть быстрым и максимально ясным в представлении того, что может примирить такое приключение, о котором подпольная мера подразумевает с одной стороны, если не на том и