спрятать, я не могу сказать, если он не повесился; потому что я не могу найти его не больше, чем моя перчатка. Однако у меня есть мальчик, чтобы пойти и получить пару; если все магазины не заткнутся.

Камилла, опасаясь быть вовлеченной в необходимость танца с ним, выразила сожаление по поводу этого шага; но, снова неверно истолковывая ее мотив, он умолял ее не возражать; говоря: «Здесь есть пара перчаток или нет большого дела. Все, о чем я беспокоюсь, это так долго отвлекать вас от небольшого удовольствия, потому что, смею сказать, мальчик не придет до следующих двух партий; так что, если этот джентльмен, который выглядит так определенно для меня, имеет разум немного подружиться с вами, тем временем, я не стану его помехой ».

Не получив ответа, он наклонил голову вниз и громким голосом сказал: «Молитесь, сэр, вы меня слышали?»

«Сэр, вы неизмеримо хороши!» был ответ; без какого-либо взгляда или какого-либо дальнейшего уведомления.

Очень оскорбленный, он больше не сказал, но стоял надутый и жесткий перед Камиллой, пока второй танец не закончился, и произошло еще одно разделение