«Выходите из комнаты, сэр !»

Удивленный парфюмер в этом надменном и неожиданном порядке уставился на него и громко воскликнул: «Надеюсь, не обижайтесь, сэр?»

Мистер Вествин спросил, в чем дело? в то время как Камилла, измученная знакомой уверенностью, с которой она была обращена, удалилась в окно.

«Ничего, сэр, — ответил Генри. и снова, с низким, но еще более позитивным голосом, он повторил свою команду Гирту.

«Сэр, я не привык к такому обращению!» ответил он, упрямо и надеясь, подняв тон, за благоприятное вмешательство компании.

Индиана, сейчас, готовилась кричать, и мисс Марджленд оглядывалась, чтобы увидеть, кого она должна представить; но молодой Уэствин, хладнокровно открыв дверь, с сильной рукой и умелым рывком, повернул парфюмера в коридор и сказал: «Вы можете отправить кого-нибудь за свои товары».

Гирт, который в равной степени сильный, но не менее ловкий, как Генри, тщетно пытался сопротивляться, поклялся отомстить за это нападение. Генри, казалось, не слышал его, занялся тем, что остался. Камилла почувствовала, как ее глаза залились слезами; и Эдгар, впервые в жизни,