что я наполнил свое время, поставил меня совершенно за руку».
Он ласкал всех детей с большой любовью и был поражен красотой трех своих племянниц, особенно с Камиллой, второй дочерью г-на Тирольда; «но она не, — воскликнул он, — такая красивая, как ее младшая сестра Евгения, и не намного лучше, чем другая сестрица Лавиния; и ни одна из трех не такая красивая, как моя маленькая Индиана; так что я не могу понять, что это такое, что ловит ее; но в ее маленьком рту есть что-то, что меня очень устраивает; хотя она выглядит так, как будто она тоже смеялась надо мной: что тоже не может быть так; я полагаю, что, по крайней мере, она не знает больше книг и занятий, чем ее дядя. И этого недостаточно, бог знает, потому что я никогда не брал их в надлежащее время; за что я был достаточно сожалею, когда пришел на усмотрение ».
Затем, обращаясь к мальчику, он увещевал его трудно работать, пока еще в юности, и связанных с ними различные другие анекдоты промышленности и заслуга его отца, когда в том же возрасте, хотя осталось совсем в себе, так как, к великому несчастью, он тоже был, «что вызвало, — продолжал он,